~ CAFUA的 湘南Life ~

最後は年末のご挨拶

こんにちは!タカハシです!
前回書いた中国語の試験も、無事?終わりまして。
最近は試験範囲にとらわれず、興味のあることを自由に勉強しております。

試験は横浜国立大学のキャンパスで受けてきました。午前にひとつ、午後にまたひとつ・・・
試験時刻が異なり、隣接する級であれば、1日に複数(最大3つまで)受けることが出来ます。

春に韓国語の試験を受けた時も同じようにして、欲張って置きの級と挑戦の級を受検したのですが、このような受け方もあるとしても、実際どうするかは都度よく考えた方がいいなと改めて感じました。
二つの級を受検すれば、より広い試験範囲に対し準備をしなければいけませんし、当日も単純に必要・拘束時間が長くなりますし、集中力をコントロールしなければなりませんし、そのコントロールに失敗したり疲れたりした結果、一つの級にしぼって受検すればそこで発揮出来たかもしれない力の割合(仮に100としましょう)が下がってしまうかも知れないからです(例えば70くらいまで)。

とはいえ・・・単一科目のレベル違いなので、上の級の範囲を勉強すれば、おのずと下の級はカバーできるはずなんですが(^_^;)
今回午前と午後の試験時間に微妙に長いインターバルがあって集中が途切れそうになったり、寒い時に人混みに出掛けて試験後に風邪を引いたりしたのでこんなことをぼやいています(笑)

そんなこととは別に、横浜国立大学のキャンパスは広くてきれいで、当日は寒かったですが快晴で、とても気持ちのよい日でした。
今年の紅葉

大学のほぼ外で撮影。今年の私の紅葉。

検定試験を語学力向上のツールにしよう!という趣旨の本を以前に読み、最近はそれを試して実践しているところなのですが、実際そういうつもりでやってみると色々な気付きがあります。
学習の過程に試験があれば・・・決まった期限があり、決まった範囲があり、明確な合否またはスコアという評価が与えられます。
それがモチベーションや勉強のしやすさになる面がある一方で、期限があれば焦りが生まれたり、範囲が限られれば視野が狭くなったり興味のある分野ではなかったりもし、試験の合格そのものが目的になってしまい、本来の目的(語学力の向上や実用・コミュニケーションなど)を見失ってしまうこともあります。勉強が面白くなくなり、結局モチベーションが低下して継続もできなくなるかもしれません。

こういうことを実際に感じつつ、では検定試験とそれ以外の勉強を自分に合わせて組み合わせたりスケジューリングしたりしてうまくやろう。うまくやりたい。
こんなふうに考えながら過ごしている今日この頃です。

仮に試験準備をON、それ以外をOFFと言ってみますが、OFF期間に自分の知識を広めたり深めたりしておくことが(それが自分が興味のある分野に偏っていても)、ONになった時にとても大切ですごく役に立つような気もするのです。OFFが侮れない。

そもそも、自分の行動の根底にひとつ「魚を与えるより獲り方を教えろ」という言葉があって、ずっと獲り方(方法)を研究している最中なのですが、結構時間がかかっていて・・・(^_^;)
いつか方法が分かったとしても、それは簡単に人に伝えられるものなのか、ちょっと心配になってきました。どうしても、その人自身が時間をかけて体験しなければ得られないタイプのものだったらどうしよう!!
うーん・・・それも宿題にしておきますね。私の人生は宿題(しかも長期の)だらけ(笑)

もう十分長くなってしまったと思うのですが、最後にちょっとだけ編み物ネタです!

今年の編み物

また段染め糸で編んでいます。細い糸で、結構薄い生地になりますが、帽子になる予定です。
毛糸玉を選ぶ時から、「編んだらどんな感じになるか」と一生懸命想像はしてみるのですが、やはり編んでみると新鮮な驚きがあります。
今のところ・・・絵本に書かれた雪原の風景のような印象を受けています。きっととても寒いのに、なんとなくウォーミングな感じもする不思議な感覚です。
もっと編み進めたら、また印象が変わってくるかも知れませんね。


というわけで、おそらく今回が2017年最後の更新になるかと思います。のんびり更新して参りましたが、いつも読んで下さっている皆さま、誠にありがとうございます。
2018年も相変わらずのんびり更新していく所存ですので(笑)、またお付き合い頂けましたら幸いです。
그럼 여러분,새해 복 많이 받으세요!
良いお年を、そしてまた2018年にお会いしましょう!

タカハシ
  1. 2017/12/21(木) 15:43:44|
  2. LIFE

人と言語と相性とか

你好!我是高桥。
みなさんこんにちは、最近中途半端に你好キャラのタカハシです。

いやぁ…申し込んだ中国語の試験まで、あと1週間ほどになりました。
相変わらず、毎日右往左往しながら勉強しています。
過去問題も見ながら、どんな勉強が必要か考えているのですが、どうも听力(聞き取り)の自分のレベルが非常に低く、とてもあと1週間では対策をして効果を上げられそうにありませんㅠㅠ

そこに含まれる課題は、まず問題に使用される語彙を知っているかどうか、知っていたとして、それを聞き取れるかどうか、というのが一番のネックで、その後は書いてある選択肢の中文を正しく理解して選べるか…などといったことがあります。
語彙も聞き取りも、直前まで努力こそすれ、間に合いはしないと思いますので…
まぁ、そこは頑張るしかありません。あとは、問題の出題形式を知って慣れておくことかなと思います。これだけは、今からでも、やればいくらか効果があるような気がします。

今まで、学校英語の他に韓国語と中国語、またその他の言語を少しずつ勉強してみて、人と言葉には何か相性のようなものがあると感じています。たとえば、同時に始めたにも関わらず、韓国語と中国語の心理的?な楽さは全く違って感じられます。今は…私には、韓国語の方が楽に感じます。簡単だという意味ではありません。中国語は、始めてから約1年半、どうもいつも苦しいのですが、どこかでブレイクスルーポイントが来るのではないかと思っています。そこに至れば、気持ちは楽になるし、語彙さえ増やせばどんどん言いたいことが言えるようになる、コミュニケーションを取れるようになる、そういう期待というか、予感というか、そういうものを感じます。
そうなれば一気に中国語と仲良くなれるのかもしれないのであって、そう考えると“相性”という言葉で片付けるのは単純化しすぎのような気もしますね。もはや言語が人格化され、性格があるような感じがしてきます。

「話す言葉によって、話す人の性格も変わる」「多言語話者は多重人格になる」というようなことも折に触れ聞かれますので、考えてみれば面白いテーマになりそうです。

ひとつ思うのは、人と言語には相性もあり、フェーズもあるのだから、ちょっと勉強がうまく進まないからといって深刻に悩む必要は無いだろうということです。
たとえば私の場合、英語に対して非常に強固な苦手意識がありますが、フランス語に対してはそういうことはなく、楽しく勉強しました。しかし実際には、英語には少なくとも義務教育6年分以上(当時)の学習実績があって語彙もそれなりにあり、フランス語に関しては2年間(2年とりました)の第2外国語としての授業のみで、発音だって良く出来るわけではありません。
つまり…意識や気持ちと、知識量や実力は別モノだということなんですよね。

意識や気持ちが、実力の発揮を助けたり妨害することがあるなら、まずその事実を知り、次の段階ではうまくコントロール出来たらいいな、と考えたりしています。

ここで、私がいつも視聴している韓国語講座番組で紹介されたフレーズを引用します。
늦었다고 생각할 때가 가장 빠른 때이다.
ぬじょったご せんがかる ってが かじゃん っぱるん っていだ。
「遅いと思った時が、一番早い時だ。」

事実かどうかはともかく、勉強などが遅れている気がして気持ちが焦っているときに、ありがたい良い言葉ですよね(笑)
こんな言葉も携えながら、まずは約一週間後の試験まで頑張って勉強し、試験当日も落ち着いて頑張りたいと思います。


あぁ今日は…編み物の話題もあったんですけど(笑)
もう充分長くなってしまったので、その話はまた今度にします。そのとき他の話題がなければ (^皿^)

私の韓国語学習のパートナーの一つ。
hana_vol22


中国語も、こんな良いパートナーやツールを見つけたいです。。

本日も最後までお読み下さりありがとうございました!
またお会いしましょう、再见!

タカハシ
  1. 2017/11/25(土) 11:11:48|
  2. LIFE

手帳の話とか

大家好!欢迎光临!
안녕하세요? 어서오세요!
こんにちは、タカハシです。知る人ぞ知るCAFUAスタッフブログへようこそ(笑)
今日はそういう意味の言葉で始めてみました。簡単にご紹介しますね。

“大家好!欢迎光临!”こちらは中国語です。

大家好!(だーじゃーはお!)みなさんこんにちは!
你好(にいはお)は皆さんよくご存知だと思います。
“あなた”を意味する“你”を、“皆さん”を意味する“大家”に置き換えると、こんな表現になります。
“おおや”ではなく“だーじゃー”ですよ(笑)

欢迎光临!(ふぁんいんぐぁんりん!)いらっしゃいませ!
お店でよく言う決まり文句なんですね。おそらく、空港などにもよく掲示があるのではないでしょうか。
ちなみにこの漢字は簡体字なので、日本の漢字で書き表すと“歓迎光臨!”になると思います(臨の字がちょっと不安なんですが…)。


“안녕하세요? 어서오세요!”こちらは韓国語ですね。

“안녕하세요?”(あんにょんはせよ?)こんにちは。
あんにょんはせよ、と聞けば、ご存知の方も多いのではないでしょうか?
昼夜問わず使える挨拶のフレーズとして、便利な表現です。
もともと「安寧ですか?」と、日本語の「お元気ですか?」的なフレーズなので、“?”が文末についています。これに返事をする時は、
“네, 안녕하세요.”(ね、あんにょんはせよ)と、「はい、安寧(元気)です」のように応えます。

“어서오세요!”(おそおせよ!)いらっしゃいませ!
こちらも定型文ですね^^
“어”と“오”を日本語ではやむなく“お”と同一の字で書き表しますが、本来は違う音になります。“어”は口を縦に少し広く使って“お”と“あ”の中間のような感じで発音し、“오”は唇をまるくすぼめて突き出すようにして発音します。

発音話のついでですが、“안녕하세요?”(あんにょんはせよ?)の
“あん”の“ん”はn、
“にょん”の“ん”はngで、
さらに“はせよ”の“は”にもあるhの音は、日本語のハ行の音よりも弱く発音します(hが弱くなったり、無音になったりしている言語って他にもありますよね)。

私タカハシなので…人生で自己紹介をするようになってから(笑)、kとhの発音をしっかりしなければならない課題とつねに付き合ってきたのですが、韓国語を話すときはhの発音を強くし過ぎないように気をつけています。あにょあせよ、に近い感じです。


前文がずいぶん長くなってしまいました(^_^;)もう本文にいきましょう!

10月に入ってから、書店や文房具店で来年の手帳・カレンダーを目にするようになり、「さすがにまだ早いだろう」と思っていたのに、そのことをツイッターで口にしたとたん…その日の帰りに手帳2冊と自室用壁カレンダーを買ってしまいました(汗

2018年手帳

青いのが仕事用、花のような模様のが私事用です。

仕事用のものは例によって、見開き4日になっているタイプです。今のところこれが一番使いやすい!
見開き4日


一日の予定を書くスペースが充分あり、かつタイムスケジュールというよりは順不同に書いておきたい自分の需要に合っています。先々の予定も(年内のことなら)忘れないように書いておけるし、あとで「あの頃何してたっけ」と見返すのにも、日付と事柄が必ずセットで記録されているのでとても便利です。

2018年で、このタイプの手帳も4冊目になりました。
仕事用手帳たち

自分がびっくりしています。


さて今年の私事用手帳の方は、「韓国語が上達する手帳」という名前が付いています。
イヤリー、マンスリー、ウィークリーのページがありますが、ウィークリーはこんな感じです。
ウィークリー

月と曜日がハングルで書いてあります。また、右上にちょっとした例文が書いてあります。

また、巻末付録として手帳や日記に使いそうな単語のリストがあったり
ワードリスト


語学検定試験の管理・記録のページもあります。
検定受検管理


手帳自体は韓国語学習を意図して作られていますが、使い方は自由だと思っています。
何語で書いたっていいし、ただ普通に日本語で書いたっていい。実は以前に、英語版の同じようなものを使ったことがあるのですが…あまりよく活用できませんでした。
私の個人的な問題?とは思いますが、英語版の手帳を持って、ゆるい気持ちで気楽にやればいいし、英語だけじゃなく何語書いてもいいじゃない?とは、なんとなく発想できなかったのです(まぁ、当時は韓国語も中国語も勉強していなかったという状況の変化もあります)。

「うまく学ぶ」「うまく習う」、あとついでに「うまく教える」
これらは私がなんとなく持っている研究テーマのうちの一部です。
なんとなく、生涯かけて考えるか、そこそこ早くいい境地に到達したら、周りの人と共有できたらいいなーとなんとなく考えています(笑)
“なんとなく”を乱発していますが…

勉強や、楽器や音楽のこと、
よく考えもせずただがむしゃらにやるだけだったけれど、もっと良いやり方があったのではないか…
そういう反省や悔しさから、これらのテーマについて考え続けて、なにかの発見や気付きがあり、それをどこかへ還元して貢献できたらいいですね^^
何をとかどこへとか、誰にとか全部抜けていますけど(笑)そういうのもいずれ埋まってくると思います。

自由に書いたらこんなところに辿り着きましたね(笑) 今回もお付き合い頂きありがとうございました。
あ…最後にひとつだけ!

手帳のこともそうですが、私は何か欲しいものがあってお店などを探しに行っても、条件が合わなければ(気に入ったものがなければ、ともいう)買わないことにしています。
当たり前のようではありますが、例えば今の時期になって「来年の手帳が必要だ」となっても、「気に入るものでなければ絶対買わない」と決めています。
気に入るものと出会えればいつ買ってもいいと思うのですが、出会えそうな時期や場所ってありますよね。
お気に入りの手帳やカレンダーを見つけたい方、シーズンは始まっていますが、品揃えのピークはまだこれからかもしれないし、商品の入れ替わりもあります。
軽~くまめにチェックしていきましょう^^


それでは、本日も長文にお付き合い頂き、ありがとうございました!
谢谢大家,정말 감사합니다!

タカハシ
  1. 2017/10/28(土) 11:48:06|
  2. LIFE

10月のぶろぐ

大家好,我是高桥。
こんにちは、タカハシです。
前回のブログに“暑い”と書いてありますが、10月に入り急激に夏の暑さが遠のいたように感じます。それどころか、早くも冬の気配を感じるような…
秋や春は良い季節ですが、注意深く感じなければいつの間にか過ぎていってしまうように思えます。

さてしかし、9月に入ってから割とすぐに手元で気温の変化を感じていた私としては、まるで習性のように編み物趣味を再開しました!!(笑)
この秋冬シーズン第1作です♪
2017AW_1


これは自分用ではなくすでに人に渡してしまいましたが、細めの段染め糸をただただメリヤスで輪に編んで、最後に目を減らして引き絞っただけの簡単な帽子です。
かぶり口も全てメリヤスなので、くるんと丸まるデザインです。

私は今のところ、あまり…凝った編地模様などは作りません。単純な編地で、無心に編むのが好きだからです。
そういう理由もあって、糸の色は段染めのものを選ぶことが多いです。1本の糸の色が変化していくように染められていて、ただ編むだけでも楽しく、出来上がったときも、シンプルな編地でもいい感じに見えます。(但し糸は好みと用途に合わせて慎重に選びます)

編み始め

編んでいる途中はこんな感じになります(どうして写真が回転したんだろう…)。

細い糸を細い針で編みましたので、編み目の数、編むのにかかった時間はなかなかのもので…初めて輪針を使用したこともあり、編んでいると次第に数珠を回しているような気分になってきます(無心を超えて…笑)。
そして、仕上がりは薄手でフィット感のある生地になります。

帽子というアイテムには昔からある種の憧れがあったものの、どうも難易度が高くてうまく身につけられませんでしたが、このシンプルでボリューム感を抑えたデザインなら…さらに、色もよく選べば、なんだかいけるような気がします!

ここ数年、ハンドウォーマーはよく作るのですが、指の分かれた手袋を作ってみたいというのが今シーズンのちょっとした希望?野望?です(笑)
お見せできるような状態になったら、このブログでも取り上げさせて頂きます^^



そしてそして、以前に韓国語の検定試験を受検したことをここで話題に致しましたが、今度は12月に中国語の検定試験を受けてみることにしました!つい先日申込みを完了したところです。

ひと様に、わざわざ宣言するほどのことではないような気もするのですが、このように口に出したりすることによって自分の気分が高まることや、その道の先輩方からアドバイスを頂ける機会が増えたり、他の方からも何かと応援してもらえたりサポートしてもらえる機会が増えるよ。結果として、夢により近づくことが出来るよ。とこのようなことを、方法論として書いたものを以前に読んだことがあって、ときどきそれを実践してみています。

今のところ…これはすごい、絶対にやるべき!という程ではありませんが、うんまぁいい感じかな。という感触ですので、リスクも自分でコントロールできますし、興味を持たれた方はやってみてください。何事も…自ら試してみるのが早いです(笑)

せっかくなので、中国語の文を一つ書いてみますね。
昨天是中秋节,我吃月饼了。

月餅

「昨日は中秋節だったので、私は月餅を食べました」と言いたかったんですが…
先生がいませんので、間違っていても分かりません(汗
合っていることを切に願います。


十五夜

十五夜の写真を撮ってみました。


次回はなんの話題にしようかな…たぶん、今回の続きになるような気が致しますが、のんびりと更新して参りますので、またのんびりとお付き合い頂けましたら幸いです。

ではまた、大家,天天开心!

高桥
  1. 2017/10/05(木) 14:54:07|
  2. LIFE

主に最近のハングル事情

こんにちは。タカハシです。
処暑も過ぎたところですが、昨日は夜まで暑くて寝苦しかったです。
個人的な話ではありますが、今年の夏は熱帯夜が少なく、エアコンなしで毎日寝て来れたので、毎朝目覚めた時に「あ、今日も寝られた…ありがたい」と思っていました。
窓を開けたり、エアコンをつけたまま寝ると、けっこうてきめんに喉が痛くなったり疲れたり風邪をひいたりしますからね…
可能であればそういうふうにしないで寝たいものだと常々願っております。

まぁ昨夜はそんな感じでちょっと暑かったですが、寝る直前に冷感ボディーペーパーで身体を拭いてなんとか寝ました(^_^;)

さて
つい最近はこんな試みをしております。

キーボードカバー1

これは市販のキーボードカバーにハングルの文字パーツを書きこんだ手作り?のハングルキーボードカバーですね。
自分が使用しているキーボードにぴったり合うカバーが見つからなかったので、仕方なく切り刻んでしまいました。

乗せるとこんな感じです。

キーボードカバー2

ちょっと見えづらいんですけど…
これがない時は、別紙に印刷したものを見ながら入力していましたので、ちょっとなにか入力したい、というときにも非常に便利です。
また、買ってきたカバーがシリコン製で、打っているとなんとなくキクラゲのような触感があり、
気持ちが良いしなんだか面白いですね。微妙に楽しい気分になります。
ハングルを打たない時も乗せたままにしてあります。以前から埃などの汚れが少々気になっていましたので、ちょうど良かったです。カタカタ音も少しマイルドになりました。

スマートフォンで入力するときは、こんなキーボードになります。

スマホのキーボード

色はいくつかの中から選べました。アプリは色々あるようですが、私が今使っているのはgoogleのキーボードです。


韓国語の話ばかりしていますが、中国語も引き続きやっていますよ!
中国語はピンイン(中国語の発音をアルファベットと声調記号で表記したもの)入力をしているので、アルファベットの配列を覚えていればキーボードの問題はほぼなくなります^^
自分はかな入力を使わないので(常にローマ字入力)、いっそ英字&ハングルキーボードにしたいくらいです(笑)

外国語の勉強をしていると、かえって日本語や日本の文化の勉強をする機会がとても増えます。
また、英語でない外国語を学んでいると、(多大なる挫折感を味わっている)英語の勉強の仕方へも、フィードバックというか、
どうすればもっとよく学べたか…というヒントを得ることも多いですね。
今はまだ英語に対して、挫折感から苦手意識があるのですが、少しずつ新しいアプローチも試してみたいと思います。

外国語は第二、第三くらいまで何かやってみると相乗効果が…ある気がします…
これは専門家でそういう事を言っている方もいますし、私自身の体験に基づく仮説でもありますので、
今後もまったり勉強しながらなんとなく考えてみようと思っております!

「楽しく」「無理せず」「続ける」ことをテーマに、また勉強を続けてみたいと思います~!
그럼 여러분,또 만나요!(それでは皆さん、またお会いしましょう!)
지금까지 타카하시이었어요.안녕~!(今までタカハシでした。バイバイ!)

タカハシ
  1. 2017/08/26(土) 10:47:57|
  2. LIFE
前のページ 次のページ

FC2Ad